-
1 ścierać
impf ⇒ zetrzeć* * *(napis, rysunek) to rub off; ( resztki cieczy) to wipe away lub off* * *ipf.1. (= usuwać z powierzchni) wipe off, wipe away; ścierać kurz z mebli dust furniture; ścierać tablicę wipe the board.2. (napis, rysunek) rub off; ( skórę) scrape, abrade.3. (np. warzywa na tarce) grind; ścierać nieprzyjaciela w proch pulverize the enemy.ipf.1. (o tkaninie, dywanie) get worn, weat thin; ( o butach) wear out.2. (o armiach, poglądach, osobach) clash (z kimś/czymś with sb/sth).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ścierać
-
2 ścierać
ścierać (-am) < zetrzeć> (zetrę) skórę abreiben; pot, napis abwischen; tablicę, podłogę wischen; gumką ausradieren; KULIN reiben;ścierać kurz Staub wischen;ścierać się napis verblassen; materiał verschleißen, sich abnutzen; wojsko, poglądy, kultury aufeinander prallen -
3 ścierać
-
4 zetrzeć
pf — ścierać impf (starł, starli — ścieram) Ⅰ vi 1. to wipe [sth] off [tablicę, kurz, wodę]; to wipe [sth] away [łzy]- zetrzeć coś gumką to rub sth out GB, to erase sth- starłam sobie skórę na pięcie my shoes rubbed my heel raw- zetrzeć plamę z ketchupu/kawy to remove a ketchup/coffee stain- zetrzeć szminkę z ust to wipe one’s lipstick off (one’s lips)2. (zmiażdżyć) to pulverize- zetrzeć coś na tarce to grate sth- starty ser grated cheese3. przen. (zniszczyć kogoś) to pulverize- starli nieprzyjaciela w proch they pulverized the enemyⅡ zetrzeć się — ścierać się 1. (zniknąć) to be worn away, to be rubbed out a. off- napis się zupełnie starł the inscription’s completely worn away2. (natrzeć na siebie) to clash (z kimś with sb) 3. książk. (posprzeczać się) to clash- ostro starli się w dyskusji the two of them clashed head-on during the discussion* * *The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zetrzeć
-
5 wycierać
I. vt\wycierać [sobie] nos [sich +dat ] die Nase putzen\wycierać kurz[e] Staub wischenII. vr1) ( osuszać się)\wycierać się ręcznikiem do sucha sich +dat abtrocknen2) ( zużywać się)\wycierać się na kolanach spodnie: sich +akk an den Knien abnutzen, an den Knien durchgescheuert werden
См. также в других словарях:
ścierać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, ścieraćam, ścieraća, ścieraćają, ścieraćany {{/stl 8}}– zetrzeć {{/stl 13}}{{stl 8}}dk Vb, ścieraćtrę, ścieraćtrze, ścieraćtrzyj, starł, starli, starty {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zetrzeć — dk XI, zetrzećtrę, zetrzećtrzesz, zetrzećtrzyj, starł, starty, starłszy ścierać ndk I, zetrzećam, zetrzećasz, zetrzećają, zetrzećaj, zetrzećał, zetrzećany 1. «usunąć z czegoś zewnętrzną warstwę przez pocieranie czymś twardym, szorstkim,… … Słownik języka polskiego
mazać — ndk IX, mażę, mażesz, maż, mazaćał, mazaćany maznąć dk Va, mazaćnę, maźniesz, maźnij, mazaćnął, mazaćnęła, mazaćnęli, maźnięty, mazaćnąwszy 1. «pokrywać coś, smarować, brudzić jakąś substancją mazistą» Mazać ręce smarem. Mazać szyby wapnem. 2.… … Słownik języka polskiego